Preguntas frecuentes
Faq's
Ayuda en vivo
Métodos de pago
Referidos
Comuníquese
Encuesta
1. ¿Cómo escojo un plan de minutos?
Determine la cantidad de minutos que usted estará usando por mes de acuerdo con las necesidades de comunicación. Si es usted cliente de Centennial teléfono puede realizar los estimados utilizando nuestro servicio de facturación en línea. Basado en ello puede escoger un plan entre varias alternativas.

2. ¿Cómo encuentro mi tienda o kiosco más cercano?
Vea nuestra lista de tiendas o kioscos en la red.

3. ¿Puedo cambiar mi teléfono por un modelo distinto?
Si, puede cambiar su modelo teléfono por otro modelo. Existen varias alternativas de acuerdo al tiempo de contrato se haya suscrito por el modelo de teléfono que usted posee actualmente. Ciertas restricciones aplican.  Para más detalles visite cualquiera de nuestras tiendas o kioscos o comuniquese con un representante de servicio por el 787-717-9500 o solicite ayuda en vivo.


4. ¿Qué ocurre cuando mi unidad se pierde o la roban?
a) Programa de Protección No Worry Plus
• Si su teléfono de Centennial, tarjeta módem inalámbrica o unidad para lugares fijos (HomePhone/BusinessPhone) se pierde o es robada llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 787-717-9500 para solicitar la suspensión temporera del servicio.
• Si usted tiene el programa de protección contra pérdida o robo, visite su estación de policía local y solicite un número de querella, el cuál debe ser presentado al momento de reemplazar la unidad. El deducible no reembolsable para reemplazar su teléfono es de US $49.00.
• El reemplazo debe hacerse en los próximos 60 días.
• El horario para hacer los reemplazos es de acuerdo a las horas de operaciones de la compañía de seguros lock\line.
b)
Sin Programa de Protección No Worry Plus
• Si su teléfono de Centennial, tarjeta módem inalámbrica o unidad para lugares fijos (HomePhone/BusinessPhone) se pierde o es robada llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para solicitar la suspensión temporera del servicio.
Si su unidad es rentada (propiedad de Centennial), se le facturará el precio de lista del equipo perdido o robado, y luego adquirir el equipo que desee. .
• Si su unidad es comprada, puede comprar una nueva unidad visitando cualquiera de nuestras localidades. Ciertas restricciones aplican


5. ¿Qué cubre el Programa de Protección No Worry Plus?
Proteja su teléfono móvil o tarjeta módem inalámbrica de cualquier posible problema+.

El programa de proteccion No Worry Plus provee una cubierta completa a un costo bien bajo de sólo $4.99 al mes por equipo.   El programa le ofrece:

  • Programa de proteccion No Worry Plus- cubre su equipo en caso de robo o daño líquido (no cubre perdida por fallos mecanicos o electricos, ni daños intencionales o comesticos).   Este programa es suscrito por Continental Casualty Company, una compañía CNA, para los clientes de Centennial.   Para más detalles del programa de proteccion No Worry Plus llame a lock/line al 1.800.779.1568.
  • Warranty Plus**- cubre su equipo móvil en caso de tener fallos mecánicos o eléctricos, como resultado de desperfectos del manufacturero o al uso y desgaste normal por el mero pasar del tiempo (no cubre perdida, robo, daño fisico, liquido o intencional).   Para más detalles de esta cubierta, llame a lock/line al 1.800.779.1568.
Con No Worry Plus Plus usted tendra proteccion para su equipo en caso de que se rompa, deje de funcionar adecuadamente, si se le pierda o se lo roben.

+ La administración de estos programas pertenecen a lock/line y están suscrito por Continental Casualty Company, una compañía CNA, para los clientes de Centenal.  lock/line es un agente autorizado de Continental Casualty Company, una compañía CNA. La participación en el programa y la adjudicación está a la entera discreción de lock/line y/o CNA.   Cualquier pregunta relacionada con la cubierta puede dirigirse a lock/line al 800-779-1568. Warranty Plus es un servicio provisto por lock/line warranty services of Puerto Rico

**$3.99 al mes por equipo cuando se adquiere por separado. No worry Protection es descontado para reflejar $1.00 cuando forma parte de No Worry Plus.
*** $1.99 al mes por equipo cuando se compran por separados.

Horarios de lock\line:
Los horarios de lock\line varían de acuerdo a los cambios de hora de Estados Unidos.


A continuación el horario de operaciones de lock\line de acuerdo a la hora de Puerto Rico:

• Desde el primer domingo del mes de abril y hasta el último sábado del mes de octubre:
Lunes a Viernes de 8am a 8pm
Sábado de 10am a 7pm
Domingo – 12am a 9pm

• Desde el último domingo del mes de octubre hasta el primer sábado del mes de abril:
Lunes a Viernes de 9am a 9pm
Sábado de 11am a 8pm
Domingo -
1pm a 10pm


6. ¿Cómo puedo obtener el Programa de Protección No Worry Plus?
Visite cualquiera de nuestras localidades para que uno de nuestros representantes y la compañía de seguros lock\line evalúen su unidad de Centennial y lo registre en el programa por tan solo un cargo mensual de US $4.99 por unidad.

7. ¿Cómo puedo saber si mi servicio de telefonía inalámbrica es 100% libre de fraude?
La tecnología "Code Division Multiple Access" o "CDMA", por sus siglas en inglés, trabaja en una frecuencia más alta que los rastreadores utilizados para interceptar o reproducir la información telefónica. Además, cada conversación es codificada utilizando aproximadamente 4.4 trillones de códigos únicos que son asignados al azar y transmitidos simultáneamente.

8. ¿Cómo leo mi factura de teléfono?
• En la primera página de su factura podrá encontrar un resumen del historial de la cuenta, que refleja el balance anterior, los pagos sometidos, cualquier crédito o ajuste, los cargos corrientes y el balance de la cuenta, al momento de cerrar el ciclo de facturación.
• La segunda página contiene una descripción de cómo leer su factura de teléfono.
• En la tercera página encontrará un resumen detallado de sus cargos fijos mensuales (si aplican), resumen de minutos utilizados, cargos por larga distancia y 411 (si aplican) e impuestos.
• Si usted esta suscrito al servicio de lista detallada de llamadas, lo encontrará en las páginas subsiguientes.

9. ¿Cómo puedo obtener el balance de mi cuenta?
a. Puede accesar nuestro servicio de facturación en línea.
b. Puede obtenerlo discando desde su unidad *729. El sistema le solicitará una clave de acceso (generalmente la clave de acceso son los últimos 4 números del seguro social del dueño de la cuenta). Si desea cambiar su clave de acceso, puede comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 787-717-9500.

10. ¿La clave de acceso para escuchar el balance de mi cuenta es la misma que utilizo para escuchar mi buzón de mensajes?
No. Generalmente, la clave de acceso es los últimos 4 números del seguro social del dueño de la cuenta. Si desea cambiar su clave de acceso, puede comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 787-717-9500.

11. ¿Cuáles son las formas de pago disponible?
• Efectivo
• Cheque o giro postal
• Cheques de viajero
• Tarjeta de Crédito (VER PROXIMA PREGUNTA)
a. Visa
b. Master Card
c. American Express

12. ¿Qué tengo que hacer para efectuar pagos con mi tarjeta de crédito?
Para efectuar pagos utilizando su tarjeta de crédito, solo debe registrar la misma en cualquiera de nuestras localidades. Una vez registrada la tarjeta, puede realizar sus pagos marcando *729 (llevarlo a la pregunta 8) desde su unidad o accesando nuestro sistema de facturación en línea "EBILL". La tarjeta debe cumplir los siguientes requisitos:
• Los números deben estar al relieve para hacer una impresión de la misma.
• La tarjeta debe tener código de seguridad (ver próxima pregunta)

13. ¿Cómo sé si mi tarjeta de crédito tiene código de seguridad?
• En tarjetas Visa y Master Card, el código de seguridad generalmente se encuentra en la parte posterior de la misma, al terminar la numeración de la tarjeta.
• En tarjetas American Express, el código de seguridad generalmente se encuentra en la parte superior derecha, sobre el número de la tarjeta.

14. ¿Dónde puedo efectuar mis pagos?
• Por correo: PO BOX 71333, San Juan, PR 00936-8433
• *729, una vez registrada su tarjeta de crédito
• Servicio de Facturación en Línea "E-BILL", una vez registrada su tarjeta de crédito.
• Servicio de PC Banco
• Servicio de Telebanco
• En todas las sucursales de Banco Popular de Puerto Rico
• En todas nuestras localidades

15. ¿Cómo añado unidades teléfono adicionales en la misma cuenta?
Para añadir unidades teléfono a su cuenta, comuníquese con su representante de ventas, visite cualquiera de nuestras tiendas o llame a nuestro Departamento de Ventas al 787-717-9500 y elija la opción (2) del menú.

16. ¿Cómo puedo beneficiarme del plan de referidos de Centennial de Puerto Rico?
Si tiene usted una cuenta por contrato, puede recibir 120 minutos aplicados a su cuenta por cada nuevo cliente que abra una cuenta con nosotros. La activación de unidades adicionales en cuentas de clientes existentes no cualifica para el plan de referidos.

17. ¿Cuál es la diferencia entre HomePhone y BusinessPhone?
Homephone es el termino utilizado en planes para clientes residenciales, y BusinessPhone para clientes comerciales.

18. ¿Puedo usar mi HomePhone/BusinessPhone como un teléfono móvil?
Los teléfonos fijos de Centennial fueron diseñados para ser utilizados en un lugar fijo, no como una unidad móvil. El usar un HomePhone/BusinessPhone como un teléfono móvil resultará en cargos más altos por minuto (60¢) en todas las llamadas recibidas y hechas.

19. ¿Qué pasa cuando aparece un mensaje de llamada incompleta en la pantalla de mi teléfono?
Un mensaje de llamada incompleta aparece en la pantalla de su teléfono cuando una celda que está sirviendo el área está en su máxima capacidad en el momento en el que la llamada fue hecha o cuando usted está viajando con su teléfono fuera del área de cobertura. En cualquiera de esos casos, el sistema no procesa la llamada y no se le cobran cargos.

20. ¿Cómo puedo saber cuándo mi teléfono teléfono no tiene señal de recepción?
Para saber si su teléfono teléfono no tiene recepción observe la parte superior izquierda de la pantalla. Si un icono de un teléfono con una línea diagonal aparece en la pantalla, no hay cobertura en el área. Si no, aparecerán barras indicando la recepción. Cuatro barras indican la recepción más fuerte.

21. ¿Qué causa el mensaje de caída o pérdida de llamadas en la pantalla de mi teléfono teléfono?
Una llamada perdida ocurre cuando el usuario sale del área de cobertura o entra en un área en donde la capacidad de la antena está en su máximo.

22. ¿Es posible programar el acceso a mi buzón de mensajes en una tecla de fácil acceso?
Si, usted puede programar el acceso a su buzón de mensajes en una sola tecla. Las instrucciones pueden variar según el modelo.

23. ¿Cómo escucho los mensajes de voz desde mi teléfono teléfono?
Para recobrar sus mensajes de voz desde su teléfono teléfono marque:

• (*) (8) (9) y la tecla de SEND.
• Interrumpa el saludo marcando el símbolo de (*).
• Entre su número de código secreto (4 a 15 dígitos) y espere a que el sistema lo acepte.
• Marque el 1 para escuchar sus mensajes.
• El sistema lo asistirá con opciones adicionales de mensaje de voz.

24. ¿Puedo accesar mi buzón de mensajes desde otro teléfono?
Sí. Para recobrar sus mensajes de voz desde otro teléfono siga las siguientes instrucciones:
• Marque el número de su unidad, incluyendo el código de área.
• Interrumpa el saludo marcando el símbolo de (*).
• Entre su número de código secreto (4 a 15 dígitos) y espere a que el sistema lo acepte.
• Marque el 1 para escuchar sus mensajes.
• El sistema lo asistirá con opciones adicionales de mensaje de voz.

25. ¿Cómo transfiero las llamadas de mi teléfono teléfono a otro número?
Para transferir las llamadas de su teléfono teléfono a otro número, tiene las siguientes alternativas:
• Transferencia de llamadas no contestadas – si la llamada no es contestada antes de ocho timbres en su teléfono teléfono, la misma será transferida al número programado:
a) Marque (*) (7) (1)
b) Marque el número al cual se va a transferir la llamada (10 dígitos)
c) Presione la tecla SEND
d) Espere los tonos de confirmación
Para desactivar esta opción:
a) Marque (*) (7) (3)
b) Presione la tecla SEND
• Transferencia inmediata de llamadas – la llamada será transferida inmediatamente al número programado, sin timbrar en su teléfono teléfono:
a) Marque (*) (7) (2)
b) Marque el número al cual se va a transferir la llamada (10 dígitos)
c) Presione la tecla SEND
d) Espere los tonos de confirmación
Para desactivar este servicio:
a) Marque (*) (7) (3)
b) Presione la tecla SEND
NOTA: Recuerde que al transferir llamadas de su teléfono teléfono a otro número, se está recibiendo y, a la misma vez, se está generando una llamada. Por lo tanto, le aplicarán cargos por la transferencia de llamadas tanto por la llamada recibida, como por la hecha, dependiendo el plan de minutos y la promoción que tenga en su unidad.

26. ¿Cómo puedo transferir llamadas del teléfono de mi casa, o de otro teléfono, a mi teléfono teléfono?
Para ello deberá verificar con el proveedor de servicio del teléfono de donde desea transferir la llamada, la disponibilidad de ese servicio y las instrucciones para realizar la transferencia. Las llamadas se reflejaran en la facturación de su teléfono como recibidas, con los cargos que apliquen según su plan de minutos. Centennial de Puerto Rico no es responsable de gastos, tanto por el servicio, como por el consumo, en los que pueda incurrir por la transferencia de una llamada a su teléfono teléfono de Centennial.

27. ¿Cómo puedo hacer una llamada en conferencia (llamada entre tres) desde mi teléfono teléfono?
Mientras mantiene una llamada en línea, marque el número de teléfono de la segunda llamada, y luego oprima la tecla SEND dos veces. Se conectarán las tres líneas.
NOTA: Recuerde que al llamar en conferencia de su teléfono teléfono a otro número, aplicarán los cargos pertinentes en ambas llamadas, dependiendo el plan de minutos y la promoción que tenga.

28. ¿Cómo recibo mis mensajes de texto desde mi teléfono teléfono?
Marque el botón de ENVELOPEpara recibir mensajes numéricos. Marque la opción de TEXT (texto) para ver mensajes en la pantalla de su teléfono teléfono.

29. ¿Cómo puedo saber cuándo la batería de mi teléfono está baja?
Busque en la parte derecha de la pantalla de su teléfono un símbolo en forma de batería. Cuatro barras indican carga completa de la batería. El teléfono hará un sonido cuando la última barra comience a vaciarse y sonará unas cuantas veces antes de apagarse.

30. ¿Qué significa la "R" (ROAMING) en la pantalla de mi unidad?
La "R" en la pantalla de su unidad significa que usted está recibiendo servicio de otra compañía.
• Si usted se encuentra en Puerto Rico, podría recibir cargos no autorizados en su factura, por lo que deberá reprogramar su unidad para evitar dichos cargos. Esta reprogramación puede hacerla temporera o permanentemente.
a. Para hacer una reprogramación temporera sólo debe apagar y prender su unidad.
b. La reprogramación permanente de la unidad puede variar según el modelo.

31. ¿Puedo hacer llamadas desde mi teléfono de Centennial cuando viajo fuera de PR?
Usted puede hacer y recibir llamadas desde su teléfono de Centennial mientras viaja a muchas de las ciudades de Estados Unidos continental, Canada y la República Dominicana. Simplemente marque el 1 + código de área + número de teléfono para hacer la llamada. Cargos por servicio de viajero aplican.

NOTA: Recuerde que al hacer ROAMING, usted está utilizando una red que no es de Centennial de Puerto Rico, por lo cual usted estará pagando por todo el consumo que haga bajo esa red. Promociones tales como llamada recibida gratis, noches y fines de semana gratis, llamadas dentro de la red Centennial, planes de minutos, u alguna otra tarifa o promoción local, no aplican en redes de otros proveedores. Centennial de Puerto Rico tampoco se responsabiliza
por el servicio ofrecido por proveedores externos.

32. ¿Puedo utilizar mi teléfono cuando viajo a Islas Vírgenes Americanas (USVI)?
Si. Puede utilizar su unidad de Centennial cuando viaja a Islas Vírgenes Americanas. Esas llamadas no tendrán cargos adicionales por servicio de viajero (Roaming), e descuentan de su plan de minutos. Pueden aplicar cargos de larga distancia e impuestos.

33. ¿Cómo puedo obtener el manual de mi unidad?
Para obtener el manual de su unidad visite nuestra sección de modelos.


34. ¿Cuál es la tarifa por llamadas de larga distancia desde mi unidad?
Los minutos utilizados durante las llamadas de larga distancia se descuentan de su plan de minutos. La tarifa por llamadas de larga distancia puede variar según el destino de dicha llamada.
a. La tarifa de larga distancia por llamadas a Estados Unidos continental es de US $0.15 por minuto. Si usted llama con frecuencia a Estados Unidos Continental, verifique nuestras ofertas.
b. Por favor refiérase a nuestra sección de Tarifas de Larga Distancia si usted genera llamadas a destinos internacionales.
 

LEGALES
Hosted by Centennial Business Solutions
©2004.Centennial de Puerto Rico. All rights reserved.